Gemeenschap: “Ondanks onderdrukking en vervolging hebben West-Azerbeidzjanen hun taal behouden” – Nieuws | Laatste nieuws | Laatste nieuws
Volgens het decreet van de nationale leider Heydar Aliyev van 9 augustus 2001, wordt 1 augustus gevierd als de Dag van het Azerbeidzjaanse alfabet en de Azerbeidzjaanse taal in ons land. Schrijvers en dichters uit West-Azerbeidzjan hebben een belangrijke bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van de Azerbeidzjaanse taal en literatuur. We herdenken met trots de grote meesters van woorden Miskin Abdali, Ashiq Al, Ashiq Alasgar, die de Azerbeidzjaanse taal en het literaire erfgoed hebben verrijkt met hun poëtische genialiteit en artistieke expressie.
Het “rapport” meldt dat deze woorden zijn opgenomen in de felicitaties van de West-Azerbeidzjaanse gemeenschap aan het Azerbeidzjaanse volk dat duizenden jaren van beproeving heeft overleefd en zijn taal en nationale identiteit heeft behouden.
De viering omvatte ook de volgende verklaringen: “Ondanks de ondraaglijke onderdrukking en vervolging door de Armeense autoriteiten als gevolg van etnische vooroordelen in de afgelopen eeuw, hebben West-Azerbeidzjanen hun taal en culturele waarden behouden en hun rijke tradities kunnen doorgeven van generatie op generatie.
Onze moedertaal, die diende als een brug tussen ons en ons historisch geheugen, immaterieel cultureel erfgoed en ons verloren voorouderlijk thuisland, werd een van onze onmisbare waarden in de moeilijke tijden van vluchtelingen.
18-19. We willen graag een deel delen van het gedicht “Onze taal” van Aşık Ali, die eeuwenlang in Göyçe woonde en schreef:
Vanuit het hart van Nisgillie,
Onze taal wordt gebruikt om onze problemen op te lossen.
ziek, verdrietig,
Onze tong gaf ons medicijnen.
Een woord heeft honderd betekenissen.
Zie hoe mysterieus onze taal is.
Verkoop je eten niet goedkoop.
Onze tong doet pijn en doet pijn.
Ik reisde door Basra-Bagdad,
Ik zei hallo, ze snapten het.
Bron:Rapport