Nachrichten aus Aserbaidschan

Kapach Brothers: Wiederbelebung traditioneller jemenitischer Musik

In Zeiten, als der Name Jemen direkt mit dem Unterdrücker in Verbindung gebracht wurde Huthi-Regime Aufgrund ihrer Angriffe auf Israel und internationale Schifffahrtsrouten belebt ein neues Musikkollektiv, die Kapach Brothers, die traditionelle jemenitische Musik wieder und verbindet viele in Israel und der Welt wieder mit ihren Wurzeln.

„Sie sehen genauso aus wie Jemeniten!“

Sammlung von Websites

„Natürlich sind sie Jemeniten wie wir!“

„Sogar sie haben den gleichen Eingang zum Hochzeitspalast wie die Eltern!“

„Möge Gott dich glücklich machen. Jemen-Juden außergewöhnlich und einzigartig…“

Der israelische Sänger Narkis singt für seine jemenitische Großmutter das Lied „Ya Mahicca“ der Kapach Brothers und beide brechen in Tränen aus. (Bildnachweis: FACEBOOK-SCREENSHOT)

Diese arabischen Interpretationen erscheinen in einem kurzen Clip eines traditionellen Hochzeitsliedes.Oder Mahicca“ (So sang und teilte die Gemeinschaft der Kapach Brothers während einer Hochzeit in Israel vor ein paar Wochen Die jemenitische Friedensaktivistin Majda Alhaddad.

Nicht alle arabischen Kommentare waren positiv. Während einige sich offen fragten, warum Juden den Jemen verließen, scherzten andere, dass es eine Kombination aus „kein Leben in dieser Welt und kein Leben im Jenseits“ sei, sowohl Jemenit als auch Jude zu sein. Es gab auch diejenigen, die sich alle möglichen negativen „Segen“ im Stil der Houthis wünschten. Dennoch hat das Video in arabischsprachigen Kreisen mehr als 100.000 Aufrufe erreicht und symbolisiert die tiefe Sehnsucht und Neugier, sich mit alten Traditionen zu verbinden.

In Israel explodierte der Clip mit mehr als 500.000 Aufrufen auf Facebook, fast 276.000 Aufrufen auf YouTube und insgesamt 1,3 Millionen Aufrufen auf TikTok zwischen den beiden Versionen. Diese Statistiken bestärken die junge Gemeinschaft in der Wahrnehmung, dass die Wiederbelebung der traditionellen jemenitischen Musik wirklich ein großes Ereignis ist. Jerusalem Post Wir haben uns mit Ariel Kapac, einem der Brüder und Sänger des Ensembles, getroffen, um mehr über die Gruppe hinter dem Song-Phänomen zu erfahren.

frühe Anfänge

Das Ensemble „Kapach Brothers“ besteht aus vier Sängern: „drei Brüdern und einem geliebten Schwager“. Sie sind Ariel, eine Designstudentin; Yinon, stellvertretender Geschäftsführer einer Marketingfirma; Uri Gafri, der mit Kapacs‘ Schwester Tzofia verheiratet ist und eine Produktionsfirma besitzt; und Eliya, die Jüngste, Fotografin und Videoeditorin sowie Stylistin der Community.

Der älteste Bruder Netanel war ursprünglich Teil der Gruppe, musste sich jedoch aufgrund seiner kommerziellen Aktivitäten von der Gruppe trennen.


Bleiben Sie über die neuesten Nachrichten informiert!

Abonnieren Sie den Newsletter der Jerusalem Post


„Bei meiner Hochzeit wurden wir tatsächlich als Gemeinschaft gegründet“, sagte Kapac. „Ich wollte unbedingt mit einem anderen Stil und Arrangement des traditionellen jemenitischen Liedes Ya Mahicja unter die Huppah (jüdischer Zeremonienschleier) gelangen.“

Kapach beschrieb seine Familie als in die traditionelle jemenitische Musik vertieft und ihr ergeben. „Alles ist ein Teil von uns, von Schabbatliedern über Gebete in der Synagoge bis hin zu Volksliedern und Tänzen, die uns immer das Herz erwärmen und uns stärken“, erklärte er.

„Wie jedes jemenitische Kind wurden wir von einem Mori (einem Lehrer und Rabbiner, der Kindern das Lesen und Beten auf traditionelle jemenitische Weise beibringt) unterrichtet, und er half uns, die Fähigkeit zu entwickeln, beim Beten mit der richtigen Harmonie zu singen und zu chanten. Thora. Unser Vater ist Hebräischlehrer und sorgt stets dafür, dass unsere Grammatik und Aussprache korrekt sind.“

URIS FATHER, der verstorbene Eliezer Ghafri, war ein bekannter jemenitischer Sänger. Er wurde in einer Familie geboren, in der, wie Uri Kapac es ausdrückte, „jeder las“. 1987 lernte Eliezer die Mutter seiner Frau Uri kennen und gemeinsam gründeten sie eine Band namens Yasmin. Ihr erster Auftritt war bei der Hochzeit von Uris Tante und so wurde Yasmins Gruppe berühmt. Von da an wuchsen sie und hatten Erfolg bei Konzerten und Shows im ganzen Land.

Kapachs Großeltern väterlicherseits wanderten 1949 aus dem Dorf Al-Qafla im Nordwesten der jemenitischen Provinz Amran nach Israel aus. Ihre Großmutter war als „Henna-Sängerin“ (Mughniyye) bekannt und begleitete viele Bräute an ihrem Hochzeitstag. Im Jemen führten Frauen die traditionelle Henna-Zeremonie durch, bei der die Braut das Haus verließ, freudige Lieder und Gebete für das neue Paar gesungen und Gebete zu Gott für ihren Erfolg gebetet wurden.

Torun sagte: „Das frisch vermählte Paar würde mit diesen Liedern in den Saal kommen.“ „Als Kinder haben wir es geliebt, mit unserer Großmutter jemenitische Lieder zu singen und sie zu bitten, die Texte zu übersetzen. Wenn ich mit meiner Großmutter über traditionelle jemenitische Musik spreche, wird sie emotional und erzählt mir, wie wichtig ihr jemenitische Poesie ist und wie sehr sie sich mit ihr verbunden fühlt.“ Es.

„Unsere Onkel führen traditionell auch Chazanim in der Synagoge auf und singen Lieder, Instrumente und Gebete auf außergewöhnliche Weise. Wir haben keinen Zweifel daran, dass ein großer Teil der Liebe und Hingabe zur jemenitischen Musik dadurch entsteht, dass wir sie in der Synagoge hören. Und jetzt versuchen wir es.“ Treten Sie in die Fußstapfen all dieser Menschen“, fügte er bescheiden hinzu.

Die Brüder YINON und Ariel legten den Grundstein für die Gemeinschaft. Sie besuchten gemeinsam die High School und nahmen im Rahmen ihrer Bagrut (Abschlussprüfungen) an Musikkursen teil. Als kleine Gruppe traten sie mehrmals mit jemenitischen Liedern auf, die in einem aktualisierten Stil arrangiert waren, der der aktuellen Inkarnation der Truppe ähnelte.

„Traditionelle jemenitische Musik hat viele einzigartige Aspekte“, sagte Kapac. „Zum Beispiel wurden traditionell melodische Instrumente nicht gespielt, außer Trommeln, die meist aus Blech bestanden. Dies war auf den Brauch zurückzuführen, keine Musikinstrumente zu verwenden, der an die Zerstörung des Tempels erinnerte; „Aber es gibt auch leidenschaftlichere Lieder, in denen wir Instrumente einsetzen“, sagte er.

„Mündliche Musiküberlieferungen waren daher von großer Bedeutung, weil sie nie niedergeschrieben wurden.“ „Unsere Musik hat ihre eigenen Rhythmen und Tonleitern, von denen einige speziell für spezielle Piyutim (liturgische Gedichte) vorbereitet sind“, sagte Kapac. „Es gibt ein Buch.“ genannt Divan, in dem diese Piyutims, Rhythmus, Tonleiter, Refrainwiederholung, Versenden usw. Es liegt. Die Themen dieser Musik reichen von Liebesliedern zwischen Paaren bis hin zu Liebesliedern, die sich auf die Schechina (göttliche Präsenz) konzentrieren, und es gibt viele Lieder der Sehnsucht nach Eretz Israel.

Es geht viral

Huppahs Video wurde erstmals auf TikTok gepostet, wo die Gruppe Tausende von Kommentaren und Komplimenten erhielt, darunter einige, in denen erklärt wurde, wie sie sich durch das Lied wieder mit ihren jemenitischen Wurzeln verbunden fühlten. „Viele Menschen haben sich mit den Originaltexten verbunden, die die berührende Geschichte von Yitzhak und Rivka erzählen“, sagte er.

„Diese Woche hatten wir das Privileg, einer anderen Braut Freude zu bereiten, indem wir ‚Ya Mahicca‘ sangen, eine Hommage an ihren verstorbenen Vater, der seine Tochter unter dem Baldachin nicht sehen konnte“, sagte Kapac. sagte er. Er fügte hinzu, dass die Mehrheit des Publikums im Saal aus Gästen bucharischer oder niederländischer Herkunft bestehe, während auf der Seite der Braut einige Jemeniten seien.

„Sobald sie anfing zu singen, stand das gesamte Publikum auf und hörte der Aufführung zu“, sagte der Mitbegründer der Truppe. „Es war erstaunlich zu sehen, wie sehr das Publikum in das Lied vertieft war und wie bewegt die Braut war. Zu wissen, dass wir dies mit der Liebe zur Musik und zur Tradition fortsetzen werden, hat uns gestärkt.“

Berührende Geschichten über die Wirkung des Liedes erreichen weiterhin Brüder und Schwestern in ganz Israel. „Wir wurden von einer Frau kontaktiert, deren Vater in den Achtzigern war und vor einer größeren Operation große Angst und Stress hatte“, sagte Kapach. sagte er. „Die Ärzte sagten, es sei schwierig, sie in den Operationssaal zu bringen, weil ihre medizinischen Indikatoren nicht gut seien. Ihre Kinder wussten nicht, wie sie sie beruhigen und ermutigen sollten, also beschlossen sie, ihr das Lied vorzuspielen. Uns wurde ihr gesagt.“ brach in Tränen aus, beruhigte sich schließlich und wurde mit besseren Parametern in die Operation gebracht.

Der bekannte israelische Sänger Narkis, der teilweise jemenitischer Abstammung ist, erhielt eine beeindruckende Resonanz. Die Künstlerin teilte auf ihren Social-Media-Konten einen Clip, in dem sie das Lied für ihre Großmutter aufführte, und sagte, dass sie von dem Lied sehr beeindruckt sei, dass die Großmutter der Sängerin auf Hochzeiten gesungen habe und dass diese Aufführung sie in die Vergangenheit zurückversetzt habe. .

Das dritte Video, in dem ein Grenzpolizist an einem Kontrollpunkt das Lied „Ya Mahicja“ in voller Form sang, ging ebenfalls auf TikTok viral, was die Viralität des Liedes steigerte.

„Wir bekommen viele Videos von Hochzeiten im ganzen Land, in denen wir Bräute und Bräutigame sehen, die sich dafür entscheiden, an ihrem besonderen Tag am Eingang der Huppah unsere Darbietung zu spielen. Es ist so berührend und wir freuen uns, dass unsere Stimmen dazu beitragen können, Freude zu bereiten.“ Frischvermählte auf der ganzen Welt“, sagte sie.

Eine weitere interessante Art von Kommentaren, die die Band erhalten hat, kommt von Leuten, die jemenitische Musik vorher nicht mochten: „Sie bitten uns jetzt, ihnen Huppah vorzustellen, mit originellen und originellen Liedern unserer Tradition, wenn auch in unserem innovativeren Stil. Wir glauben.“ dass jeder Mensch eine Quelle hat, zu der er irgendwann zurückkehren möchte, wie im Vers.“ wie es heißt: „Denn der Baum des Feldes ist die Seele des Menschen“ – jeder Mensch sucht wie ein Baum immer nach seinem Eigenen Wurzeln.

Was wird die Zukunft bringen?

Über die Beliebtheit des Liedes in arabischsprachigen Kreisen sagte Kapac: „Das Lied ist eigentlich arabisch, und wir glauben, dass das Schöne an der Musik darin besteht, dass sie immer weiß, wie man verschiedene Welten verbindet. Wir konzentrieren uns auf die Güte und Freude, die Musik bringt, und.“ Wir freuen uns zu wissen, dass es auch Menschen außerhalb Israels gibt, die sich mit unserer Musik identifizieren.

„Die herzliche Resonanz, die wir auf unser arabisches Video erhalten haben, zeigt, wie verbindend Musik wirklich sein kann.“ „Einige aus unserer Familie sprechen immer noch gut den jemenitischen Dialekt, und das hilft uns, neue Lieder zu lernen und ihre Bedeutung zu verstehen.“

Die Gruppe arbeitet derzeit an einem Projekt zur Wiederbelebung, Neugestaltung und Aufführung traditioneller jemenitischer Musik, wobei der Schwerpunkt auf Hochzeitsliedern liegt. Kapac, der es vorerst vorzog, Details nicht preiszugeben, sagte: „Wir haben auch ein Angebot erhalten, ein Lied im traditionellen jemenitischen Stil für einen berühmten Sänger zu komponieren.“

„Wir sind alle Musiker und jeder von uns hat Ideen für Arrangements und Lieder, von denen wir hoffen, dass sie unsere geliebte jemenitische Tradition wieder in den Vordergrund rücken. „Wir haben alle eine Rolle in unserer Gemeinschaft und jeder kennt seine Rolle, was unsere Gemeinschaft unabhängig macht.“

„Wir stehen erst am Anfang und glauben, dass wir gemeinsam noch viele weitere Auftritte, Shows und Events veranstalten werden“, sagte Kapach. „Aber in der Zwischenzeit werden wir auf jeden Fall jede Show und jeden neuen Song, den wir dem Publikum präsentieren, genießen, deshalb macht uns das hier am meisten Spaß und besser geht es nicht. Wir veranstalten diesen Winter viele Hochzeitsshows im ganzen Land und würden gerne jede Braut und jeden Bräutigam auf der ganzen Welt glücklich machen

Folgen Sie Kapach Brothers auf Instagram @kapachbrothers.





Nachrichten aus Aserbaidschan

Ähnliche Artikel

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"