Nachrichten aus Aserbaidschan

The Western Azerbaijan Chronicle: “Tapijtweven gaat door: Halavar-lussen” – Nieuws | Laatste nieuws | Laatste nieuws

Presentatie van de beroemde tv-presentator Elçin Alibeyli, doctor in de wijsbegeerte in kunststudies, in het kader van het West Azerbaijan Chronicle-project, getiteld “Hallavar-tapijt: de geschiedenis van een nomadisch land” de show ging live.

Het “Report” meldt dat het programma informatie geeft over het dorp Hallavar in het Garakilsa-district (nu Gugark) van het Pambak-district: “Pambak betekent “katoen” en van een afstand lijkt het van bovenaf op katoenbergen. Hallavar was een prachtig dorp in een vallei tussen de bergen. De rivier de Pambak die door het midden van het dorp stroomde, gaf niet alleen kleur aan deze natuur, maar gaf ook kleur aan de tapijten en levensstijl.”

Er wordt beweerd dat het district Pembak, vooral het dorp Hallavar, een strategisch belangrijk punt is en dat de omgeving rijk is aan Azerbeidzjaanse buurten. Er wordt beweerd dat Armeense nationalisten altijd aandacht besteden aan deze situatie: “Tijdens de bloedige gebeurtenissen in 1918, Armeense bandieten en criminele bendes pleegden genocide in deze regio.In de bergen bleef de verhuizing van 1948-1953 niet onopgemerkt door de bevolking hier en had zijn effect.Het belangrijkste doel was om de dorpen te evacueren, om de intellectuelen te verdrijven, om iedereen die denkt, denkt, wil ontwikkelen, en Hallavar voelde gaandeweg een vreemdheid. verbannen.”

In het programma wordt benadrukt dat de landbouw en de natuur van Hallavar speciale tonen en kleuren aan zijn tapijten geven: “In deze kleuren, natuurlijk, de schoonheden die de mensen rondom zien, evenals decoraties, patronen, kleuren. Borchali en Kazachse mensen , naar wie ze vaak gaan, nam actief deel aan de compositie. Anatolische tapijtweverij kan echter heel serieus worden gezegd dat de denkrichting vooral effectief was in het oplossen van kleuren. Soms creëerden ze patronen van de letters die in de Orhun- Yenisey-schrift, en soms verborgen ze vakkundig de naam van een stam, een doel, een intentie in deze patronen. Natuurlijk zijn zoömorfische elementen die een speciale plaats innemen in het Turkse geloof te vinden op tapijten. Hallavar-tapijten trokken de aandacht met hun unieke patronen .

Ten slotte wordt opgemerkt dat in de harten en dromen van de Hallavar-gemeenschap de terugkeer naar hun vaderland de belangrijkste plaats inneemt: “Hoezeer deze bevolking ook naar verschillende plaatsen verhuisde, ze woonden in Bakoe in andere delen van Azerbeidzjan, behielden hun tradities, levensstijl, gewoonten, vooral decoratieve praktijken. Het behoudt de kunst, de Hallavar-patronen, de cultuur, dus wanneer we terugkeren naar dat land, wanneer er een grote terugkeer is, zullen de Hallavar-herdenkingsmensen en de culturele monumenten die ze hebben gemaakt terugkeren met hen.”

Opgemerkt moet worden dat het doel van het West Azerbaijan Chronicle-project is om de naam van onze historische landen te behouden en te promoten, en om meer te weten te komen over de deportatie van Azerbeidzjanen door Armeniërs en de plaatsnamen die in die regio’s bestaan. namen zijn uitgewist, talloze voorbeelden van ondergrondse en bovengrondse materiële cultuur – oude nederzettingen, necropolissen, terpen, kasteelruïnes, paleis en fortificatie, karavanserai, bruggen, grafkisten, kruisstenen, standbeelden van paarden en rammen, tempels, kerken, moskeeën, vuren Er zijn vuurhaarden ontstaan ​​en de feiten die bevestigen dat de regio een puur Oghuz-Turkse nederzetting is, worden bekendgemaakt aan de publieke opinie in de wereld.

Ook wat president Ilham Aliyev zei over West-Azerbeidzjan, hij zei: “De kaart uit het begin van de 20e eeuw laat eens te meer zien dat West-Azerbeidzjan historisch Azerbeidzjaans land is, de namen van steden en dorpen zijn van Azerbeidzjaanse oorsprong en we weten het heel goed. Goed.” Gelukkig hebben de mensen van Azerbeidzjan door de geschiedenis heen op het grondgebied van het huidige Armenië gewoond. Nu is de belangrijkste taak om de wereldgemeenschap over deze kwestie te informeren’, zei hij, en op basis van zijn eigen mening promoot hij de taken die zijn gespecificeerd in het terugkeerconcept dat is opgesteld door de West-Azerbeidzjaanse gemeenschap.

Daarnaast is het bedoeld om licht te werpen op de gedachten van historici en onderzoekers over West-Azerbeidzjan, het levensverhaal van de gedeporteerde mensen.

Het programma werd op 20 juni om 19.30 uur uitgezonden op Baku TV-uitzending en YouTube-kanaal.

Bron:Rapport

Nachrichten aus Aserbaidschan

Ähnliche Artikel

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"